wordbook

ベトナム語辞書

DICTIONARY JAPANESE-VIETNAMESE
  1. 心を合わせる(こころをあわせる)

  2. こころ を あ わせる ( こころ を あわせる )
  3. kokoro wo a waseru ( kokoro wo awaseru )
  1. đồng tâm hợp ý

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を向ける(こころをむける)

  2. こころ を む ける ( こころ を むける )
  3. kokoro wo mu keru ( kokoro wo mukeru )
  1. hướng về

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を尽くす(こころをつくす)

  2. こころ を つ くす ( こころ を つくす )
  3. kokoro wo tu kusu ( kokoro wo tukusu )
  1. dâng lên tám lòng thành kính

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を尽す(こころをつくす)

  2. こころ を つく す ( こころ を つくす )
  3. kokoro wo tuku su ( kokoro wo tukusu )
  1. hết lòng trung thành

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を平静に保つ(こころをへいせいにたもつ)

  2. こころ を へいせい に たも つ ( こころ を へい せい に た もつ )
  3. kokoro wo heisei ni tamo tu ( kokoro wo hei sei ni ta motu )
  1. giữ cho tâm hồn thanh thản

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を思いやる(こころをおもいやる)

  2. こころ を おも いやる ( こころ を おもいやる )
  3. kokoro wo omo iyaru ( kokoro wo omoiyaru )
  1. thông cảm với nỗi lòng người khác

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を打つ(こころをうつ)

  2. こころ を う つ ( こころ を うつ )
  3. kokoro wo u tu ( kokoro wo utu )
  1. làm cho cảm động

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を捉える(こころをとらえる)

  2. こころ を とら える ( こころ を とらえる )
  3. kokoro wo tora eru ( kokoro wo toraeru )
  1. thu hút tâm hồn

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を癒す(こころをいやす)

  2. こころ を いや す ( こころ を いやす )
  3. kokoro wo iya su ( kokoro wo iyasu )
  1. hàn gắn vết thương lòng

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を落ち付ける(こころをおちつける)

  2. こころ を お ち づ ける ( こころ を おちつけ る )
  3. kokoro wo o ti zu keru ( kokoro wo otituke ru )
  1. làm yên lòng

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を許す(こころをゆるす)

  2. こころ を ゆる す ( こころ を ゆるす )
  3. kokoro wo yuru su ( kokoro wo yurusu )
  1. sơ sài đại khái

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を許す(こころをゆるす)

  2. こころ を ゆる す ( こころ を ゆるす )
  3. kokoro wo yuru su ( kokoro wo yurusu )
  1. tin được

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を込める(こころをこめる)

  2. こころ を こ める ( こころ を こめる )
  3. kokoro wo ko meru ( kokoro wo komeru )
  1. hết lòng hết sức

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を込める(こころをこめる)

  2. こころ を こ める ( こころ を こめる )
  3. kokoro wo ko meru ( kokoro wo komeru )
  1. trút hết tâm tư

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を馳せる(こころをはせる)

  2. こころ を は せる ( こころ を はせる )
  3. kokoro wo ha seru ( kokoro wo haseru )
  1. lo nghĩ xa

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を馳せる(こころをはせる)

  2. こころ を は せる ( こころ を はせる )
  3. kokoro wo ha seru ( kokoro wo haseru )
  1. lo xa

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心を鬼にする(こころをおににする)

  2. こころ を おに に する ( こころ を お に に する )
  3. kokoro wo oni ni suru ( kokoro wo o ni ni suru )
  1. lòng lang dạ sói

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心中を察する(しんちゅうをさっする)

  2. しんちゅう を さっ する ( しんちゅう を さっ する )
  3. sintyuu wo saxtu suru ( sintyuu wo saxtu suru )
  1. đồng cảm tâm hồn

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心地よい(ここちよい)

  2. ここち よい ( ここちよい )
  3. kokoti yoi ( kokotiyoi )
  1. trạng thái dễ chịu

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心当たり(こころあたり)

  2. こころあ たり ( こころ あたり )
  3. kokoroa tari ( kokoro atari )
  1. đối tượng nhắm đến

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心当たり(こころあたり),望む(のぞむ)

  2. こころあ たり ( こころ あたり ) , のぞ む ( のぞむ )
  3. kokoroa tari ( kokoro atari ) , nozo mu ( nozomu )
  1. mong mỏi

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心当たりを探す

  2. こころあ たり を さが す
  3. kokoroa tari wo saga su
  1. tìm mục tiêu

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心意気(こころいき)

  2. こころいき ( こころ いき )
  3. kokoroiki ( kokoro iki )
  1. khí phách

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心意気(こころいき)

  2. こころいき ( こころ いき )
  3. kokoroiki ( kokoro iki )
  1. lòng hăng hái

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心持ち(こころもち)

  2. こころも ち ( こころもち )
  3. kokoromo ti ( kokoromoti )
  1. sự cảm thấy

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心有る(こころある)

  2. こころあ る ( こころ ある )
  3. kokoroa ru ( kokoro aru )
  1. thấu tình thấu ý

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心根の優しい(こころねのやさしい)

  2. こころね の やさ しい ( こころ ね の やさしい )
  3. kokorone no yasa sii ( kokoro ne no yasasii )
  1. nhân hậu

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心根の優しい(こころねのやさしい)

  2. こころね の やさ しい ( こころ ね の やさしい )
  3. kokorone no yasa sii ( kokoro ne no yasasii )
  1. tấm lòng nhân ái

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心根の優しい男(こころねのやさしいおとこ)

  2. こころね の やさ しい おとこ ( こころ ね の やさしい おとこ )
  3. kokorone no yasa sii otoko ( kokoro ne no yasasii otoko )
  1. người đàn ông có bản chất chân thật

  2.  
  3.  
詳細
  1. 心根の優しい男(こころねのやさしいおとこ)

  2. こころね の やさ しい おとこ ( こころ ね の やさしい おとこ )
  3. kokorone no yasa sii otoko ( kokoro ne no yasasii otoko )
  1. người đàn ông có bản chất tốt

  2.  
  3.  
詳細