wordbook

ベトナム語辞書

DICTIONARY JAPANESE-VIETNAMESE
  1. とうもろこし(とうもろこし)

  2. とうもろこし ( とうもろこし )
  3. toumorokosi ( toumorokosi )
  1. ngô

  2.  
  3.  
詳細
  1. とうもろこしの毛(とうもろこしのけ)

  2. とうもろこし の け ( とうもろこし のけ )
  3. toumorokosi no ke ( toumorokosi noke )
  1. râu bắp

  2.  
  3.  
詳細
  1. とうもろこし油(とうもろこしあぶら)

  2. とうもろこし あぶら ( とうもろこし あぶ ら )
  3. toumorokosi abura ( toumorokosi abu ra )
  1. dầu bắp

  2.  
  3.  
詳細
  1. ところで(ところで)

  2. ところで ( ところで )
  3. tokorode ( tokorode )
  1. nhân thể

  2.  
  3.  
詳細
  1. とても(とても)

  2. とても ( とても )
  3. totemo ( totemo )
  1. rất lắm

  2.  
  3.  
詳細
  1. とにかく(とにかく)

  2. とにかく ( とにかく )
  3. tonikaku ( tonikaku )
  1. dù sao

  2.  
  3.  
詳細
  1. とびひ(とびひ)

  2. とびひ ( とびひ )
  3. tobihi ( tobihi )
  1. bệnh ghẻ lở

  2.  
  3.  
詳細
  1. とらふぐ(とらふぐ)

  2. とらふぐ ( とらふぐ )
  3. torahugu ( torahugu )
  1. cá nóc hổ

  2.  
  3.  
詳細
  1. とろろ芋(とろろいも)

  2. とろろ いも ( とろろ いも )
  3. tororo imo ( tororo imo )
  1. khoai mỡ trắng

  2.  
  3.  
詳細
  1. とろ火で煮る(とろびでにる),壕(ごう),地下壕(ちかごう)

  2. とろ び で に る ( とろ び で に る ) , ごう ( ごう ) , ちか ごう ( ちか ごう )
  3. toro bi de ni ru ( toro bi de ni ru ) , gou ( gou ) , tika gou ( tika gou )
  1. hầm

  2.  
  3.  
詳細
  1. とんだ災難に遭った

  2. とんだ さいなん に あ っ た
  3. tonda sainan ni a xtu ta
  1. gặp rủi ro không lường trước được

  2.  
  3.  
詳細
  1. とんでもない(とんでもない)

  2. とんでもない ( とんでもない )
  3. tondemonai ( tondemonai )
  1. không ngờ tới

  2.  
  3.  
詳細
  1. とんでもない(とんでもない)

  2. とんでもない ( とんでもない )
  3. tondemonai ( tondemonai )
  1. ngoài ý tưởng

  2.  
  3.  
詳細
  1. どういたしまして(どういたしまして)

  2. どういたしまして ( どういたしまして )
  3. douitasimasite ( douitasimasite )
  1. không có chi

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうかお受け取りください(どうかおうけとりください)

  2. どう かお う け と り ください ( どう かお うけとり ください )
  3. dou kao u ke to ri kudasai ( dou kao uketori kudasai )
  1. mong anh hãy nhận

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうかお受け取りください(どうかおうけとりください)

  2. どう かお う け と り ください ( どう かお うけとり ください )
  3. dou kao u ke to ri kudasai ( dou kao uketori kudasai )
  1. xin anh hãy nhận cho

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうして(どうして)

  2. どうして ( どうして )
  3. dousite ( dousite )
  1. tại làm sao?

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうして(どうして)

  2. どうして ( どうして )
  3. dousite ( dousite )
  1. vì sao

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうして(どうして),なぜ(なぜ)

  2. どうして ( どうして ) , なぜ ( なぜ )
  3. dousite ( dousite ) , naze ( naze )
  1. tại sao

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうすすればいいですか?

  2. どう すすれ ば いい ですか ?
  3. dou susure ba ii desuka ?
  1. làm như thế nào thì được?

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうする?(どうする?)

  2. どう する ? ( どう する ? )
  3. dou suru ? ( dou suru ? )
  1. làm thế nào?

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうぞ(どうぞ)

  2. どうぞ ( どうぞ )
  3. douzo ( douzo )
  1. xin mời

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうぞおしあわせに(どうぞおしあわせに)

  2. どうぞ お しあわせ に ( どうぞ お しあわせ に )
  3. douzo o siawase ni ( douzo o siawase ni )
  1. xin chúc anh chị hạnh phúc

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうぞお上りください(どうぞおあがりください)

  2. どうぞ お あが り ください ( どうぞ お あがり ください )
  3. douzo o aga ri kudasai ( douzo o agari kudasai )
  1. xin mời ông bà vào nhà

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうぞお元気で(どうぞおげんきで)

  2. どうぞ お げんき で ( どうぞ お げんき で )
  3. douzo o genki de ( douzo o genki de )
  1. xin chúc sức khỏe

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうぞお入りください(どうぞおはいりください)

  2. どうぞ お はい り ください ( どうぞ お はいり ください )
  3. douzo o hai ri kudasai ( douzo o hairi kudasai )
  1. xin mời vào nhà

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうぞお召し上がり下さい(どうぞおめしあがりください),どうぞお上がり下さい(どうぞおあがりください)

  2. どうぞ お め し あ がり くだ さい ( どうぞ お めしあがり ください ) , どうぞ お あ がり くだ さい ( どうぞ お あがり ください )
  3. douzo o me si a gari kuda sai ( douzo o mesiagari kudasai ) , douzo o a gari kuda sai ( douzo o agari kudasai )
  1. xin mời ông bà dùng

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうぞお掛け下さい(どうぞおかけください)

  2. どうぞ お か け くだ さい ( どうぞ おかけ ください )
  3. douzo o ka ke kuda sai ( douzo okake kudasai )
  1. xin mời ngồi

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうぞお楽に(どうぞおらくに)

  2. どうぞ お らく に ( どうぞ お らく に )
  3. douzo o raku ni ( douzo o raku ni )
  1. xin hãy thoải mái

  2.  
  3.  
詳細
  1. どうぞお構いなく(どうぞおかまいなく)

  2. どうぞ お かま いなく ( どうぞ おかまい なく )
  3. douzo o kama inaku ( douzo okamai naku )
  1. xin đừng bận tâm

  2.  
  3.  
詳細