wordbook

ベトナム語辞書

DICTIONARY JAPANESE-VIETNAMESE
  1. 開発する(かいはつする),広げる(ひろげる),大きくする(おおきくする),幅広い(はばびろい)

  2. かいはつ する ( かい はつ する ) , ひろ げる ( ひろげる ) , おお きく する ( おおきく する ) , はばひろ い ( はば び ろ い )
  3. kaihatu suru ( kai hatu suru ) , hiro geru ( hirogeru ) , oo kiku suru ( ookiku suru ) , habahiro i ( haba bi ro i )
  1. mở rộng

  2.  
  3.  
詳細
  1. 開発途上国(かいはつとじょうこく),発展途上(はってんとじょう)

  2. かいはつ とじょうこく ( かい はつ とじ ょ う こく ) , はってん とじょう ( はっ てん とじ ょ う )
  3. kaihatu tozyoukoku ( kai hatu tozi xyo u koku ) , hatten tozyou ( haxtu ten tozi xyo u )
  1. nước đang phát triển

  2.  
  3.  
詳細
  1. 開祖(かいそ)

  2. かいそ ( か いそ )
  3. kaiso ( ka iso )
  1. ông tổ

  2.  
  3.  
詳細
  1. 開花期間(かいかきかん)

  2. かいかき かん ( かい かき か ん )
  3. kaikaki kan ( kai kaki ka n )
  1. thời gian hoa nở

  2.  
  3.  
詳細
  1. 開襟シャツ(かいきんしゃつ)

  2. かいきん しゃつ ( かい きん し ゃ つ )
  3. kaikin syatu ( kai kin si xya tu )
  1. áo sơ mi hở cổ

  2.  
  3.  
詳細
  1. 開通(かいつう)

  2. かいつう ( かい つ う )
  3. kaituu ( kai tu u )
  1. sự khai thông

  2.  
  3.  
詳細
  1. 開通(かいつう),発足(ほっそく)

  2. かいつう ( かい つ う ) , ほっそく ( ほっ そ く )
  3. kaituu ( kai tu u ) , hossoku ( hoxtu so ku )
  1. sự mở đầu

  2.  
  3.  
詳細
  1. 開通式(かいつうしき)

  2. かいつうしき ( か いつ うし き )
  3. kaituusiki ( ka itu usi ki )
  1. lễ thông xe

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間(あいだ)

  2. あいだ ( あいだ )
  3. aida ( aida )
  1. giữa

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間(あいだ),時(とき)

  2. あいだ ( あいだ ) , とき ( とき )
  3. aida ( aida ) , toki ( toki )
  1. lúc

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間に合いますか?(まにあいますか?)

  2. ま に あ い ます か ? ( まにあい ます か ? )
  3. ma ni a i masu ka ? ( maniai masu ka ? )
  1. có kịp không?

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間に合いません(まにあいません),不可(ふか)

  2. ま に あ い ませ ん ( まにあい ませ ん ) , ふか ( ふか )
  3. ma ni a i mase n ( maniai mase n ) , huka ( huka )
  1. không kịp

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間に合う(まにあう)

  2. ま に あ う ( まにあう )
  3. ma ni a u ( maniau )
  1. kịp

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間取り(まどり)

  2. まど り ( ま どり )
  3. mado ri ( ma dori )
  1. sự phân phòng

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間引く(まびく)

  2. まび く ( ま びく )
  3. mabi ku ( ma biku )
  1. tỉa bớt

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間引く(まびく)

  2. まび く ( ま びく )
  3. mabi ku ( ma biku )
  1. tỉa bỏ bớt

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間投詞(かんとうし),感動詞

  2. かんとうし ( かんと うし ) , かんどうし
  3. kantousi ( kanto usi ) , kandousi
  1. sự nói xen vào

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間投詞(かんとうし),感動詞

  2. かんとうし ( かんと うし ) , かんどうし
  3. kantousi ( kanto usi ) , kandousi
  1. thán từ

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間接(かんせつ)

  2. かんせつ ( かん せつ )
  3. kansetu ( kan setu )
  1. sự gián tiếp

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間接的に仕入れる

  2. かんせつてき に しい れる
  3. kansetuteki ni sii reru
  1. mua gián tiếp

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間接経費(かんせつけいひ)

  2. かんせつ けいひ ( かん せつけ い ひ )
  3. kansetu keihi ( kan setuke i hi )
  1. chi phí cố định

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間接経費(かんせつけいひ)

  2. かんせつ けいひ ( かん せつけ い ひ )
  3. kansetu keihi ( kan setuke i hi )
  1. chi phí tổng cộng

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間柄(あいだがら),続き柄(つづきがら)

  2. あいだがら ( あいだ がら ) , つづ き がら ( つづき がら )
  3. aidagara ( aida gara ) , tuzu ki gara ( tuzuki gara )
  1. mối liên hệ

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間違い(まちがい)

  2. まちが い ( まちがい )
  3. matiga i ( matigai )
  1. nhầm

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間違い(まちがい)

  2. まちが い ( まちがい )
  3. matiga i ( matigai )
  1. sai nhầm

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間違い電話(まちがいでんわ)

  2. まちが い でんわ ( まちがい でんわ )
  3. matiga i denwa ( matigai denwa )
  1. gọi nhầm số

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間違い電話(まちがいでんわ)

  2. まちが い でんわ ( まちがい でんわ )
  3. matiga i denwa ( matigai denwa )
  1. điện thoại quay lộn số

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間違う(まちがう)

  2. まちが う ( まちがう )
  3. matiga u ( matigau )
  1. sai trái

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間違えられる(まちがえられる)

  2. まちが え られる ( まちがえ られる )
  3. matiga e rareru ( matigae rareru )
  1. bị nhầm lẫn

  2.  
  3.  
詳細
  1. 間違っている(まちがっている)

  2. まちが っ て いる ( まちがっ て いる )
  3. matiga xtu te iru ( matigaxtu te iru )
  1. sai rồi

  2.  
  3.  
詳細