wordbook

タガログ語辞書

DICTIONARY JAPANESE-TAGALOG
  1. ほんの初心者

  2. ほんの しょしんしゃ
  3. honno syosinsya
  1. lamang baguhan

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの名ばかりの

  2. ほんの な ばかり の
  3. honno na bakari no
  1. lamang sa pangalan

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの子供

  2. ほんの こども
  3. honno kodomo
  1. lamang ng isang bata

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの子供 : 一人っ子

  2. ほんの こども : ひとり っ こ
  3. honno kodomo : hitori xtu ko
  1. lamang bata

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの安い料金で

  2. ほんの やす い りょうきん で
  3. honno yasu i ryoukin de
  1. sa kaunting gastos

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの小さな歩み

  2. ほんの ちい さな あゆ み
  3. honno tii sana ayu mi
  1. sanggol hakbang

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少し

  2. ほんの すこ し
  3. honno suko si
  1. lamang ng isang tad

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少し

  2. ほんの すこ し
  3. honno suko si
  1. maliit na pilas

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少し

  2. ほんの すこ し
  3. honno suko si
  1. napakakaunting

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少し

  2. ほんの すこ し
  3. honno suko si
  1. ngunit ilang

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少しだけ

  2. ほんの すこ し だけ
  3. honno suko si dake
  1. lamang titch

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少しの

  2. ほんの すこ し の
  3. honno suko si no
  1. isang lilim ng

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少しの

  2. ほんの すこ し の
  3. honno suko si no
  1. itala o kapiranggot

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少しの

  2. ほんの すこ し の
  3. honno suko si no
  1. nasa gilid

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少しの危険

  2. ほんの すこ し の きけん
  3. honno suko si no kiken
  1. bahagyang panganib

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少しの口髭

  2. ほんの すこ し の くちひげ
  3. honno suko si no kutihige
  1. malabo bigote

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少しの塵

  2. ほんの すこ し の ちり
  3. honno suko si no tiri
  1. batik ng dust

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの少しも

  2. ほんの すこ しも
  3. honno suko simo
  1. hindi bababa sa bit

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほんの数年前 : 近頃まで

  2. ほんの すうねんまえ : ちかごろ まで
  3. honno suunenmae : tikagoro made
  1. hanggang kamakailan

  2.  
  3.  
詳細
  1. ほ乳瓶を吸う

  2. ほ にゅうびん を す う
  3. ho nyuubin wo su u
  1. pagsuso sa ang bote

  2.  
  3.  
詳細
  1. ぼうこう炎 : 膀胱腫瘍

  2. ぼうこう えん : ぼうこう しゅよう
  3. boukou en : boukou syuyou
  1. pamamaga ng pantog ang

  2.  
  3.  
詳細
  1. ぼうこぐんとう

  2. ぼう こぐ ん と う
  3. bou kogu n to u
  1. penghu ng qundao

  2.  
  3.  
詳細
  1. ぼうぜん : ぼうぜんとさせる

  2. ぼうぜん : ぼうぜん と さ せる
  3. bouzen : bouzen to sa seru
  1. mawalan ng ulirat

  2.  
  3.  
詳細
  1. ぼうぜんとしている

  2. ぼうぜん として いる
  3. bouzen tosite iru
  1. sa isang silawin

  2.  
  3.  
詳細
  1. ぼうぜんと座る

  2. ぼうぜん と すわ る
  3. bouzen to suwa ru
  1. umupo guwang mata

  2.  
  3.  
詳細
  1. ぼうぜん自失

  2. ぼうぜん じしつ
  3. bouzen zisitu
  1. kawalan ng ulirat

  2.  
  3.  
詳細
  1. ぼうぜん自失

  2. ぼうぜん じしつ
  3. bouzen zisitu
  1. pagiging bato

  2.  
  3.  
詳細
  1. ぼうぜん自失の表情

  2. ぼうぜん じしつ の ひょうじょう
  3. bouzen zisitu no hyouzyou
  1. stuporous hitsura

  2.  
  3.  
詳細
  1. ぼうぼうに生えて

  2. ぼうぼう に は え て
  3. boubou ni ha e te
  1. masama tinutubuan

  2.  
  3.  
詳細
  1. ぼうぼうの髪

  2. ぼうぼう の かみ
  3. boubou no kami
  1. nahulog ng buhok

  2.  
  3.  
詳細