wordbook

ロシア語辞書

DICTIONARY JAPANESE-RUSSIAN
  1. 韻脚テンプレート

  2. いんきゃく てんぷれーと
  3. inkyaku tenpure-to
  1. ноги шаблон

  2.  
  3.  
詳細
  1. 韻脚不完の

  2. いんきゃく ふ かん の
  3. inkyaku hu kan no
  1. каталектическом

  2.  
  3.  
詳細
  1. 韻脚理論

  2. いんきゃく りろん
  3. inkyaku riron
  1. ноги теории

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響き

  2. ひび き
  3. hibi ki
  1. дэ ци

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響きのいい

  2. ひび き の いい
  3. hibi ki no ii
  1. просто на ухо

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響きの美しい

  2. ひび き の うつく しい
  3. hibi ki no utuku sii
  1. гармонический

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響きの良い

  2. ひび き の よ い
  3. hibi ki no yo i
  1. благозвучным

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響きの良い

  2. ひび き の よ い
  3. hibi ki no yo i
  1. хорошо звучащий

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響きわたる

  2. ひび きわたる
  3. hibi kiwataru
  1. полный горлом

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響き渡る

  2. ひび き わた る
  3. hibi ki wata ru
  1. кольцо через

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響き渡る声

  2. ひび き わた る こえ
  3. hibi ki wata ru koe
  1. яркий голос

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響き渡る歓声

  2. ひび き わた る かんせい
  3. hibi ki wata ru kansei
  1. громкое ура

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響き渡る笑い声 : よく響く笑い声

  2. ひび き わた る わら い ごえ : よく ひび く わら い ごえ
  3. hibi ki wata ru wara i goe : yoku hibi ku wara i goe
  1. кольцо смех

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響岩

  2. ひびき いわ
  3. hibiki iwa
  1. фенолит

  2.  
  3.  
詳細
  1. 響柱

  2. ひびき はしら
  3. hibiki hasira
  1. звуковая сообщение

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頁岩粘土

  2. けつがん ねんど
  3. ketugan nendo
  1. сланец глину

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頁岩電位

  2. けつがん でんい
  3. ketugan deni
  1. сланцевый потенциал

  2.  
  3.  
詳細
  1. いただき
  2. itadaki
  1. купул

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂上のカルデラ

  2. ちょうじょう の かるでら
  3. tyouzyou no karudera
  1. саммит кальдера

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂上を極める

  2. ちょうじょう を きわ める
  3. tyouzyou wo kiwa meru
  1. достигают высоты

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂上を極める : 頂点に達する : 頂点に達する : 絶頂を極める

  2. ちょうじょう を きわ める : ちょうてん に たっ する : ちょうてん に たっ する : ぜっちょう を きわ める
  3. tyouzyou wo kiwa meru : tyouten ni taxtu suru : tyouten ni taxtu suru : zettyou wo kiwa meru
  1. достичь вершины

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂上を越える

  2. ちょうじょう を こ える
  3. tyouzyou wo ko eru
  1. очистить саммит

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂上尾根

  2. ちょうじょう おね
  3. tyouzyou one
  1. вершинного гребня

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂上決戦

  2. ちょうじょう けっせん
  3. tyouzyou kessen
  1. вскрытие на саммите

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂光

  2. いただき ひかり
  3. itadaki hikari
  1. верхнее освещение

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂椎

  2. いただき しい
  3. itadaki sii
  1. верхушечный позвонка

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂点

  2. ちょうてん
  3. tyouten
  1. самый верхний вершины

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂点にある : 最高潮に達している

  2. ちょうてん に ある : さいこうちょう に たっ し て いる
  3. tyouten ni aru : saikoutyou ni taxtu si te iru
  1. быть на пике

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂点に達する

  2. ちょうてん に たっ する
  3. tyouten ni taxtu suru
  1. достигла пика

  2.  
  3.  
詳細
  1. 頂点位

  2. ちょうてん くらい
  3. tyouten kurai
  1. апикальной позиции

  2.  
  3.  
詳細