wordbook

ロシア語辞書

DICTIONARY JAPANESE-RUSSIAN
  1. 許容誤差 : 不運 : 固有誤差 : 許容誤差

  2. きょよう ごさ : ふうん : こゆう ごさ : きょよう ごさ
  3. kyoyou gosa : huun : koyuu gosa : kyoyou gosa
  1. погрешность

  2.  
  3.  
詳細
  1. 許容量 : 耐線量

  2. きょようりょう : たい せんりょう
  3. kyoyouryou : tai senryou
  1. допустимая доза

  2.  
  3.  
詳細
  1. 許容限

  2. きょよう きり
  3. kyoyou kiri
  1. приемлемость предел

  2.  
  3.  
詳細
  1. 許容限界 : 受忍限度

  2. きょよう げんかい : じゅにん げんど
  3. kyoyou genkai : zyunin gendo
  1. допустимый предел

  2.  
  3.  
詳細
  1. 許容限界円錐

  2. きょよう げんかい えんすい
  3. kyoyou genkai ensui
  1. предельные конусы

  2.  
  3.  
詳細
  1. 許容電流

  2. きょよう でんりゅう
  3. kyoyou denryuu
  1. допустимый ток

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訳が分からない

  2. わけ が わ から ない
  3. wake ga wa kara nai
  1. споткнулся из

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訳の分からない歌を歌う

  2. わけ の わ から ない うた を うた う
  3. wake no wa kara nai uta wo uta u
  1. петь в бред

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訳もなく泣く

  2. わけ も なく な く
  3. wake mo naku na ku
  1. крик о ничего не

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訳もなく笑う

  2. わけ も なく わら う
  3. wake mo naku wara u
  1. смех за бесценок

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訳を話す

  2. わけ を はな す
  3. wake wo hana su
  1. скажите причину

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訳書

  2. やくしょ
  3. yakusyo
  1. перевод версии

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴えによると

  2. うった え に よる と
  3. utta e ni yoru to
  1. по иску

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴えに対して弁論する

  2. うった え に たい し て べんろん する
  3. utta e ni tai si te benron suru
  1. защищать иск

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴えに耳を傾ける

  2. うった え に みみ を かたむ ける
  3. utta e ni mimi wo katamu keru
  1. слушать призыв

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴えの却下を求める

  2. うった え の きゃっか を もと める
  3. utta e no kyakka wo moto meru
  1. исключает дело

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴えの記事

  2. うった え の きじ
  3. utta e no kizi
  1. ужас статье

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴えられる

  2. うった え られる
  3. utta e rareru
  1. лицом иска

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴えられる

  2. うった え られる
  3. utta e rareru
  1. получить иск

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴えるような調子

  2. うった える よう な ちょうし
  3. utta eru you na tyousi
  1. умоляющий тон

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴える力

  2. うった える ちから
  3. utta eru tikara
  1. сирена вызова

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴えを却下する : 要求を拒絶する : 訴訟を棄却する : 求婚を断る : 門前払いを食らわす

  2. うった え を きゃっか する : ようきゅう を きょぜつ する : そしょう を ききゃく する : きゅうこん を ことわ る : もんぜんばら い を く らわす
  3. utta e wo kyakka suru : youkyuu wo kyozetu suru : sosyou wo kikyaku suru : kyuukon wo kotowa ru : monzenbara i wo ku rawasu
  1. отклонить иск

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴え機能

  2. うった え きのう
  3. utta e kinou
  1. волевой функции

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴因

  2. そいん
  3. soin
  1. основание иска

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴因で

  2. そいん で
  3. soin de
  1. по статьям

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴求

  2. そきゅう
  3. sokyuu
  1. жалобы и претензии

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴求力

  2. そきゅう りょく
  3. sokyuu ryoku
  1. обращение власти

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴求点

  2. そきゅうてん
  3. sokyuuten
  1. обращение точка

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴状

  2. そじょう
  3. sozyou
  1. исковое заявление

  2.  
  3.  
詳細
  1. 訴状の提出 : 苦情の申し立て

  2. そじょう の ていしゅつ : くじょう の もう し た て
  3. sozyou no teisyutu : kuzyou no mou si ta te
  1. подача жалобы

  2.  
  3.  
詳細